Κανονικά, θα έπρεπε να κάνω κουίζ με τίτλο «Σε ποιά χώρα και σε ποιά εποχή ανήκει αυτή η γέφυρα;» αλλά βαργιέμαι.
Η φωτογραφία τραβήχτηκε πριν λίγες εβδομάδες στον Εχίνο Ξάνθης. Από τον τεχνικό μου σύμβουλο σε συνεργασία με την ανταποκρίτριά μου βόρειας Ελλάδας.
Η γέφυρα φαίνεται εδώ καθαρά.
Πρόκειται για ιδιοκατασκευή, προκειμένου να κόβουν δρόμο οι βοσκοί προς τα κοπάδια τους.
Στο βάθος, η επιγραφή στα αραβικά παραθέτει ένα απόσπασμα από το Κοράνι, που αν δεν κάνω λάθος λέει πόσο μεγάλος και πόσο γενναιόδωρος είναι ο Αλλάχ.
Από κάτω, με μικρότερα γράμματα, είναι γραμμένο το όνομα ενός πεθαμένου πλέον πολίτη,
τα παιδιά του οποίου προφανώς έφτιαξαν και αφιέρωσαν στη μνήμη του αυτή τη γέφυρα.
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ: επικοινώνησα με τον σύμβουλό μου επί των αραβικών, ο οποίος μου εξήγησε ότι η επιγραφή είναι γραμμένη σε μέτρια και ασύντακτα αραβικά (λογικό, αφού οι Πομάκοι διδάσκονται αραβικά απ' το Κοράνι) και αναγράφει τα ακόλουθα:
«Πόσο μεγάλος είναι ο Αλλάχ, που λατρεύεται ακόμη και στα βάθη των θαλασσών.
Ο Αλλάχ να συγχωρήσει τον Μπαντρία»
Όπου Μπαντρία είναι θηλυκό όνομα.
Παρότι μοιάζει βγαλμένη από ταινία του Ιντιάνα Τζόουνς, είναι πολύ καλή.
Τα βαρέλια προσθέτουν σταθερότητα κι επιπλέον χρησιμεύουν σαν πλωτήρες σε περίπτωση πλημμύρας. Και οι πτυσσόμενες οικιακές σκάλες στη μέση της γέφυρας φαίνονται να προσθέτουν βάρος για να μην πολυταλαντεύεται.
Η γέφυρα φαίνεται εδώ καθαρά.
Πρόκειται για ιδιοκατασκευή, προκειμένου να κόβουν δρόμο οι βοσκοί προς τα κοπάδια τους.
Στο βάθος, η επιγραφή στα αραβικά παραθέτει ένα απόσπασμα από το Κοράνι, που αν δεν κάνω λάθος λέει πόσο μεγάλος και πόσο γενναιόδωρος είναι ο Αλλάχ.
Από κάτω, με μικρότερα γράμματα, είναι γραμμένο το όνομα ενός πεθαμένου πλέον πολίτη,
τα παιδιά του οποίου προφανώς έφτιαξαν και αφιέρωσαν στη μνήμη του αυτή τη γέφυρα.
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ: επικοινώνησα με τον σύμβουλό μου επί των αραβικών, ο οποίος μου εξήγησε ότι η επιγραφή είναι γραμμένη σε μέτρια και ασύντακτα αραβικά (λογικό, αφού οι Πομάκοι διδάσκονται αραβικά απ' το Κοράνι) και αναγράφει τα ακόλουθα:
«Πόσο μεγάλος είναι ο Αλλάχ, που λατρεύεται ακόμη και στα βάθη των θαλασσών.
Ο Αλλάχ να συγχωρήσει τον Μπαντρία»
Όπου Μπαντρία είναι θηλυκό όνομα.
Παρότι μοιάζει βγαλμένη από ταινία του Ιντιάνα Τζόουνς, είναι πολύ καλή.
Τα βαρέλια προσθέτουν σταθερότητα κι επιπλέον χρησιμεύουν σαν πλωτήρες σε περίπτωση πλημμύρας. Και οι πτυσσόμενες οικιακές σκάλες στη μέση της γέφυρας φαίνονται να προσθέτουν βάρος για να μην πολυταλαντεύεται.
12 σχόλια:
Φταίει που δεν πάει ο κόζμος να ψηφίσει. Για αυτό έχουμε τέτοια γεφύρια. Αμα ψηφίζανε, αντί για αποχή, θα είμασταν Σαν Φραντσίσκο. Κι αν όχι Σαν Φραντσίσκο, Σαν Φυστίκ σίγουρα.
Στο συγκεκριμένο χωργιό ο κόζμος πήγε να ψηφίσει. Και γι' αυτό δεν του φκιάχνουν γέφυρες.
μα ακριβώς αυτό ενοούσα με την τόσο καλά καλυμμένη που δεν φαινόταν καν ειρωνεία μου.
Αααααα...! Θα τηνε πήρε το ποτάμι!
Καλά εκείνη η απλώστρα της μπουγάδας τι δουλειά έχει στη μέση της γέφυρας, μπορείς να μας πεις;
Ββσλγς
Αλλαχ-ου-ακμπαρ...
Eμένα Σκυλούμπα μου αρέσει πολύ αυτή η γέφυρα..
Κάποτε μας έκανε μάθημα για γέφυρες ο Φατούρος ...
και του είχα πει πως ήθελα να σχεδιάσω μία τέτοια και ενθουσιάστηκε....
(δεν μεταφέρω το σχόλιο του..γιατί είναι σόκιν)
Ο τρόπος που κουνιέται κανείς, όταν την διαβαίνει...είναι μαγικός...
Κανονικό παιχνίδι....
Υ.Γ. Η σκάλα και οι απλώστρα, λειτουργούν σαν αντιρίδες...
Είναι πολύ ωραία γέφυρα.
Για την ιστορία, έχει κάνει «δωρεά» στο χωριό μια γέφυρα ο Εμφιετζόγλου (χρηματοδότης του ΛΑΟΣ) αλλά κανείς δεν τηνε χρησιμοποιεί.
Πώ πω, τέλεια γεφυρούλα! Καλά τα βαρέλια λες είναι πλωτήρες; Ανεβαίνει τόσο πολύ αυτό το νερό;
Και πού να ΄βλεπες τη νεολαία του χωριού. Πομακοκάγκουρες!
Η σωστή προφορά του ονόματος δεν είναι Badriya αλλά Bedriye για τους τουρκόφωνους (και άλλους) μουσουλμάνους στα Βαλκάνια λόγω της πολιτισμικής και εκπαιδευτικής επιρροής της τουρκικής ομιλουμένης γλώσσας στην Οθωμανική περίοδο και μετά. Γι'αυτό δεν ακούμε για "Ομάρ Βρύωνη" αλλά Ομέρ (Ömer στην σημερινή τουρκική ορθογραφία) και άλλα όνοματα σαν Άχμετ (Ahmet TR, Akhmad AR), Μεχμέτ (Mehmet TR, Mohammad AR) Αϊσέ (Ayşe TR, Aisha AR) και Φατμά (Fatma TR, Fatima AR)κτλ. Είναι σαν να ακούς τον Βασίλη Βασιλικό να λέει το όνομά του σαν Μμέιζλ Μμαζίλικο (Basil Basilico).
Ευχαριστώ για τις πληροφορίες!
Δημοσίευση σχολίου